Wednesday, December 22, 2010
Friday, October 29, 2010
Liverpool-Seoul City X change at Static Gallery UK/ Space Hamilton Seoul, S.Korea
보도자료 Press release (한글/영문, Korean/English)
전시작품정보 Images of the exhibition
1)리버풀-서울 도시교환 포스터, 리슨투더시티 2010
Liverpool-Seoul City X change, poster, Listen to the City, 2010
2) LIVER-POOL-RIVER /리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에 대한 소설책, 발행인: 리슨투더시티 2010
7 novels about Liverpool written by Seoulite who never been to Liverpool, 2010 Published by Listen to the City
3) LIVER-POOL-RIVER /리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에 대한 소설책, 발행인: 리슨투더시티, 2010
7 novels about Liverpool written by Seoulite who never been to Liverpool, 2010 Published by Listen to the City
4) 리버풀 도시 지도, 리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들 디자인, 드로잉 박은선, 종이 위에 연필 29* 42cm, 2010
Liverpool City Map, Designed by Seoulite who never been to Liverpool. Drawing by Park Eunseon, pencil on paper, 42*29 cm, 2010
5) 리버풀 도시 지도, 리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들의 드로잉. 대안 건축학교 참가자; 김반디, 서상지, 강지수 종이 위에 연필 29* 42cm, 2010
Liverpool Map Drawn by Seoulite who never been to Liverpool. Listen to the City alternative architecture school participants, 2010. Drawing by Bandi, Sangji, Jisoo 29* 42cm, 2010
6) 리버풀 시민들이 적은 서울에 대한 인상 2010
What is Seoul? written by Liverpool people 2010
7) 리버풀 존무어 건축대학 학생들이 만든 상상의 서울, 컴퓨터 그래픽, 2010 스태틱
Seoul, by Liverpool people (John Moores Uni Architecture students) who never been to Liverpool. computer graphic. 2010 Static
8)리버풀 존무어 건축대학 학생들이 만든 상상의 서울, MDF, 120* 240 cm
Seoul, by Liverpool people (John Moores Uni Architecture students) who never been to Liverpool / MDF / 2010 / static
Liverpool City Model, Designed and made by Seoulite who never been to Liverpool. paper, installation 2010
11) 서울 시민들이 상상한 리버풀, 간 모양의 풀장, 종이, 혼합재료, 설치, 2010
Liverpool City Model, Liver shaped pool, Designed and made by Seoulite who never been to Liverpool. paper, installation 2010
12) 리버풀 스태틱 갤러리 전시 광경
Exhibition View at Static Gallery, Liverpool, UK
전시명: 리버풀-서울 도시교환
참여작가: 리슨투더시티(서울), 스태틱(리버풀)
영국 리버풀 Static Gallery 10월 7일 – 14일
Static Gallery: 23 Roscoe Lane, Liverpool, L1 9JD (0151) 707 0770
리슨투더시티: 디렉터 박은선, 정진열 / 멤버: 전선미, 황문기
리슨투더시티 대안도시건축학교 참여자:
권수정, 고민구, 황문기, 김민주, 최혜진, 허나영, 신제현 ,강지수, 마크 보로사, 김신미, 손지은, 이예원, 이채민, 임선영, 심미리, 김수영, 권홍상, 신준혁, 서상지, 이지영, 김반디, 황명윤, 서울 시민들
스태틱 참가자:
Paul Shullivan, Jacqueline Passmore, Steven Thorpe, Jonathan Woodward, 리버풀 시민들
후원: ARKO, 서울문화재단, 공간 해밀톤, 리버풀 존무어 대학, 리버풀시
리버풀 서울-도시교환 (Liverpool-Seoul City Exchange)
_ 글 박은선 (리슨투더시티 디렉터)
수 많은 개체가 군집하여 n개의 삶을 만들어 내는 현대 도시를 하나의 단일한 무엇으로 파악하는 것은 거의 불가능하다. 도시 구성원들은 자신의 도시에 대한 나름의 경험과 상상을 바탕으로 자신이 살고 있는 도시를 두루뭉슬하게 그려내지만, 자신이 살고있는 도시에 대한 인지는 거울을 통해 자신이 독립된 개체임을 깨닫기 전의 유아와 비슷하게 파편화 되어있고, 개체의 경험은 서로 겹치기도 하고 어긋나기도 한다. 이 모든 경험과 감각을 묶어줄 수 있는 그 무엇이란 사실 존재 할 수 없는 것이다. 하지만 도시 행정부는 자신들의 목적에 맞는 도시의 상징과 슬로건을 제시하여, 마치 한 도시가 그 슬로건 하에 기능하고 있는 듯한 인상을 만들려 노력하고 시민들이 그 슬로건을 믿고 따르기를 원한다. 일부의 시민들은 이 상징에 의식적, 무의식적으로 동화되기도 하고 일부는 제시 된 상징과 실재의 균열을 발견하기도 한다. 정부에 의해 어느 날 탄생한 도시의 상징들, (예를 들어 디자인 서울이나, 문화 리버풀) 혹은 상업광고와 언론에 의해 조장된 그 도시를 대표한다는 여러가지 상징들은 사실은 나르시시즘 적인 이미지 일 뿐 실재와는 별 상관이 없다.
서울의 리슨투더시티/리버풀의 스태틱은 도시에 산재하는 허구의 상징들을 넘어 실재를 보는 하나의 방법으로 ‘리버풀-서울 도시교환’을 기획하였다. 우리는 서로의 도시에 대하여 거울 같은 기능을 하여 허구의 상징을 벗겨내 실재를 드러내고자 하였고, 상대편의 도시에 한 번도 가보지 않은 사람들을 대상으로 그 도시의 이미지를 물어보았다.(리버풀에 대한 인상은 무엇인가요? / 서울에 대한 인상은 무엇인가요?) 리슨투더시티는 리버풀에 가보지 않은 일반 시민을 대상으로 한 대안 건축학교를 만들었으며 참가자들은 자신들의 상상을 기반으로 한 드로잉, 도시 모형, 소설을 만들었다. 서울의 참가자들은 사전에 리버풀에 대한 어떤 조사도 하지 않았으며, 서로 의논한 바도 없고 규칙도 없이 소설을 썼지만 우연하게도 7개의 이야기들은 교묘히 연결되었으며, 이 7개의 장으로 이루어진 소설은, 밀란 쿤테라가 말한 ‘소설만이 할 수 있는 일’을 해내고 있다. 참가자 대부분은 리버풀(Liverpool)이라는 지명에서 파생한 이미지로 글을 썼다. L과 R을 잘 구분하지 못하는 한국어 특징상 많은 참가자들은 Liver를 River로 오해했고, 풀[pool]이라는 음성은 한국어로 grass[풀]을 뜻하기 때문에, 리버풀을 시간도 위치도 없는 평온하고 나른한 한적한 도시로 그려냈다. 대부분 축구나 비틀즈를 상상할 것이라 예상했던바와는 전혀 다른 방향이었다.
스태틱은 리버풀 시민들이 쓴 글을 존무어 대학 건축과 학생들과 서울의 도시 모델을 추상적이고 형이상학적인 과정을 거쳐 만들어냈다. 우리는 각자의 도시에서 프로젝트가 진행되는 동안 서로의 진행방법을 존중하였으며, 아주 다른 결과가 나온 것을 보고 흥미롭게 생각했다. 우리의 최초의 의도는 ‘도시교환’이 상대방 도시의 이미지를 비출 수 있는 거울 처럼 작용하여 상대방 도시의 실재를 드러내 줄 것이라 생각했고지만, 결과는 각각 도시의 사람들이 욕망하는 도시의 모습으로 드러나 결국 자신이 살고 있는 도시의 실재를 드러내는 ‘자화상’이 되었다.
전시문의: 리슨투더시티 디렉터 박은선
website: www.listentothecity.org
email: parkeunseon@gmail.com
mobile: 01042978652
Static Gallery: 23 Roscoe Lane, Liverpool, L1 9JD (0151) 707 0770
paul@statictrading.com / www.statictrading.com
EXHIBITION PRESS RELEASE
Title of exhibition: Liverpool-Seoul X-Change
Artists: Listen to the City(Seoul), Static(Liverpool)
Private View: 6pm , 3rd of November
Static Gallery(Liverpool): 7th of Ocober – 14th of October
Listen to the City
Director: Park Eunseon, Jung Jinyeol
Member: Jeon Sunmi, Hwang Moonkee
Listen to the City Alternative Architecture School.
Drawing & Novel & City Model : Shin Jehyun, Gwon Soojung, Ko Minku, Huh Nayoung, Hwang Moonkee. Choi Hyejin, Kim Minju
Drawing: Kang Jisoo, Mark Borossa, Kim Shinmi, Son Jieun, Lee Yewon, Song Minsub Lee Chamin, Im Sunyoung, Sim Mili, Kim Sooyoung, Kwon Hongsang, Shin Junhyuk, Suh Sangji, Lee Jiyoung ,Kim Bandi, Hwang Myungyun
Static: Paul Sullivan, and LJMU Architecture Students Steven Thorpe and Jonathan Woodward and could not have been done without the contributions of the Liverpool public and theLiverpool-Seoul X-Change facebook group who contributed to the project.
We would also like to thank Juan Cruz (head of art and architecture at LJMU and Lol Baker who have partnered the project by alowing us access to the universities.
STATIC UNIT 4: UNIT 4 is funded by STATIC GALLERY and CULTURE LIVERPOOL. THANKS TO THE CITY OF LIVERPOOL FOR ITS FINANCIAL SUPPORT LIVERPOOL JOHN MOORES UNIVERSITY ART AND DESIGN ACADEMY.
Contact: parkeunseon@gmail.com M: +82(0)10 4297 8652
Static Gallery: 23 Roscoe Lane, Liverpool, L1 9JD (0151) 707 0770
Contact: paul@statictrading.com
Liverpool- Seoul City X change
Introduction / Park Eunseon, Listen to the City
It is almost impossible to understand the contemporary city, a gathering of so many individuals, as a unified entity. Its constituents draw up vague images of the city in which they live, baseon their own particular experience and imagination, but their perception of their own city is fragmented in a similar way to that of an infant before the moment she realizes with the help of a mirror that she is an individual. Individual experiences sometimes overlap and contradict each other. There is nothing that can bind together all of these feelings and experiences.
But those in charge of administering the city create symbols and slogans to suit their own purposes. They work hard to create the impression that their city functions according to theseslogans; they want citizens to believe in them and follow them. Some citizens assimilate, consciously or unconsciously, to these symbols; some discover the rift between the created symbols and reality. City symbols and slogans dreamed up overnight by governments (“Design Seoul” or “Culture Liverpool”), and the various symbols promoted in commercial advertisements and media that represent the city, are in fact no more than narcissistic images. They have no particular relation to reality.
Listen to the City in Seoul and Static in Liverpool planned a “Liverpool-Seoul city exchange” as a way of observing realities beyond the fabricated symbols of cities. We wanted to act asmirrors reflecting each other cities, peeling away fabricated symbols to reveal the truth. We asked people from each city, who had never been to the other, what their image of it was (“What image do you have of Liverpool?” / “What image do you have of Seoul?”). Listen to the City created an alternative architecture school for the general public and asked people who had never been to Liverpool to make drawings, maps and models of the city and to write pieces of fiction about it. This novel, composed of seven chapters, is written about Liverpool by people who have never been to Liverpool. It achieves what Milan Kundera called “the thing that only novels can do” Static made urban models of Seoul with architecture students at Liverpool John Moores University.
The Seoul participants did not investigate or discuss Liverpool before writing about it and were subject to no rules, but nonetheless managed masterfully to come up with seven commonthemes. Most of them wrote about images derived from the place name “Liverpool” itself. Due to the Korean language’s lack of distinction between L and R, many of them mistook “Liver” for “River,” and because “pool”, when written in the Korean alphabet, also means “grass” many of them drew tranquil, serene cities detached from time and place. This was a totally differentdirection from the football and Beatles we had expected them to imagine. Another result was that, although our original intention was for “city exchange” to act as a mirror reflecting eachother’s cities and exposing their realities, we ended up with images of the kinds of ideal city that the Seoul participants desired, which exposed the realities of the city they themselves live in.
전시작품정보 Images of the exhibition
1)리버풀-서울 도시교환 포스터, 리슨투더시티 2010
Liverpool-Seoul City X change, poster, Listen to the City, 2010
2) LIVER-POOL-RIVER /리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에 대한 소설책, 발행인: 리슨투더시티 2010
7 novels about Liverpool written by Seoulite who never been to Liverpool, 2010 Published by Listen to the City
3) LIVER-POOL-RIVER /리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에 대한 소설책, 발행인: 리슨투더시티, 2010
7 novels about Liverpool written by Seoulite who never been to Liverpool, 2010 Published by Listen to the City
4) 리버풀 도시 지도, 리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들 디자인, 드로잉 박은선, 종이 위에 연필 29* 42cm, 2010
Liverpool City Map, Designed by Seoulite who never been to Liverpool. Drawing by Park Eunseon, pencil on paper, 42*29 cm, 2010
5) 리버풀 도시 지도, 리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들의 드로잉. 대안 건축학교 참가자; 김반디, 서상지, 강지수 종이 위에 연필 29* 42cm, 2010
Liverpool Map Drawn by Seoulite who never been to Liverpool. Listen to the City alternative architecture school participants, 2010. Drawing by Bandi, Sangji, Jisoo 29* 42cm, 2010
6) 리버풀 시민들이 적은 서울에 대한 인상 2010
What is Seoul? written by Liverpool people 2010
7) 리버풀 존무어 건축대학 학생들이 만든 상상의 서울, 컴퓨터 그래픽, 2010 스태틱
Seoul, by Liverpool people (John Moores Uni Architecture students) who never been to Liverpool. computer graphic. 2010 Static
8)리버풀 존무어 건축대학 학생들이 만든 상상의 서울, MDF, 120* 240 cm
Seoul, by Liverpool people (John Moores Uni Architecture students) who never been to Liverpool / MDF / 2010 / static
Liverpool City Model, Designed and made by Seoulite who never been to Liverpool. paper, installation 2010
10) 서울 시민들이 상상한 리버풀, 종이 모델, 혼합재료 ,설치, 2010
Liverpool City Model, Designed and made by Seoulite who never been to Liverpool.
paper, installation 201011) 서울 시민들이 상상한 리버풀, 간 모양의 풀장, 종이, 혼합재료, 설치, 2010
Liverpool City Model, Liver shaped pool, Designed and made by Seoulite who never been to Liverpool. paper, installation 2010
12) 리버풀 스태틱 갤러리 전시 광경
Exhibition View at Static Gallery, Liverpool, UK
Saturday, October 9, 2010
Friday, October 8, 2010
Liverpool Seoul City Exchange exhibition opening at Static Gallery
Liverpool Seoul City Exchange exhibition opening at Static Gallery
7th of October 2010
Listen to the City + Static
Liverpool City Model by Seoul people, organized by Listen to the City 2010
7th of October 2010
Listen to the City + Static
Liverpool City Model by Seoul people, organized by Listen to the City 2010
Liverpoo City Model made by Seoul people 7th of October 2010 at Static Gallery, Liverpool
Listen to the City
Seoul City model by Liverpool people who never been to Seoul
organized by Static 2010
Wednesday, October 6, 2010
Liverpool-Seoul City X change at Static Gallery UK
Liverpool Seoul City Exchange exhibition poster 2010 listen to the city
LIVER-POOL-RIVER /리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에 대한 소설책, 발행인: 리슨투더시티2010
7 novels about Liverpool by Seoulite who never been to Liverpool / 2010 listen to the city
LIVER-POOL-RIVER /리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에 대한 소설책, 발행인: 리슨투더시티, 201 0 드로잉 황문기
7 novels about Liverpool by Seoulite who never been to Liverpool / 2010 listen to the city Hwang Moonkee's drawing.
리버풀 도시 지도, 리버풀에 한 번도 가보지 않은 사람들의 드로잉: 대안 건축학교 참가자 김반디,서상지,강지수 종이 위에 연필 29* 42cm , 2010Liverpool Map Drawn by Seoulite who never been to Liverpool. Listen to the City alternative architecture school participants.2010, Drawing by Bandi, Sangji, Jisoo 29* 42cm , 2010
리버풀에 한 번도 가보지 않은 서울 사람들이 디자인한 리버풀 도시 지도. 드로잉 박은선
Liverpool City Map, Designed by Seoulite who never been to Liverpool.
Drawing by Park Eunseon, pencil on paper, 42*29 cm, 2010
리버풀에 한 번도 가보지 않은 서울 사람들이 디자인한 리버풀 도시 모델 . 공동작업
Liverpool City Model, Designed and made by Seoulite who never been to Liverpool.
paper , installation 2010
리버풀 존무어 건축대학 학생들이 만든 상상의 서울 ,컴퓨터 그래픽, 2010
Seoul, by Liverpool people(John Moores Uni Architecture students) who never been to Liverpool. computer graphic. 2010 Static서울 도시 모형, 리버풀에 한 번도 가보지 않은 리버풀 존무어 대학 학생들 디자인하고 만듦/ MDF/2010 Static
Seoul, by Liverpool people (John Moores Uni Architecture students) who never been to Liverpool / MDF/ 2010/static
Press Release
참여작가: 리슨투더시티, 스태틱
전시장소, 기간
영국 리버풀 Static Gallery 10월 7일 – 14일(초대일시: 10월 7일 6시)
서울 공간 해밀톤 11월 3일-19일 (초대일시: 11월 3일 6시-9시) www.podopodo.net
리슨투더시티: 디렉터 박은선, 정진열 / 멤버: 전선미, 황문기
리슨투더시티 대안도시건축학교 참여자 :
권수정, 고민구, 황문기, 김민주, 최혜진, 허나영, 신제현 ,강지수, 마크 보로사, 김신미, 손지은, 이예원, 이채민, 임선영, 심미리, 김수영, 권홍상, 신준혁, 서상지, 이지영, 김반디, 황명윤
후원: ARKO, 서울문화재단, 리버풀 존무어 대학, 리버풀시
Publisher : Park Eunseon, Jin Jung
Listen to the City : Director Park Eunseon, Jin Jung, Member: Jeon Sunmi, Hwang Moonkee
Liverpool-Seoul X-Change Exhibition
Static, Liverpool, UK : 7th of October – 14th of October
Space Hamilton, South Korea : 3rd of November – 19th of November
This exhibition and publication supported by Arts Coucil Korea, Seoul Foundation for Art & Culture, Space Hamilton, Sindang Art Space Residency
Liverpool-Seoul X-Chnage has been produced by Paul Sullivan and LJMU Architecture Students Steven Thorpe and Jonathan Woodward and could not have been done without the contributions of the Liverpool public and the Liverpool-Seoul X-Change facebook group who contributed to the project.
We would also like to thank Juan Cruz (head of art and architecture at LJMU and Lol Baker who have partnered the project by alowing us access to the universities
STATIC UNIT 4: UNIT 4 is funded by STATIC GALLERY and CULTURE LIVERPOOL. THANKS TO THE CITY OF LIVERPOOL FOR ITS FINANCIAL SUPPORT
LIVERPOOL JOHN MOORES UNIVERSITY ART AND DESIGN ACADEMY.
Contact: parkeunseon@gmail.com
Static Gallery : 23 Roscoe Lane, Liverpool, L1 9JD (0151) 707 0770
Contact: paul@statictrading.com
리버풀 서울 도시교환(Liverpool-Seoul City Exchange)
_ 글 박은선 (리슨투더시티 디렉터)
서울의 리슨투더시티/리버풀의 스태틱은도시의 허구의 상징들을 넘는 실재를 보는 하나의 방법으로 ‘리버풀-서울 도시교환’을 기획하였다. 그리고 이 7개의 장으로 이루어진 소설은리버풀에 가보지 않은 사람들이 지은 리버풀에대한 소설이며, 밀란 쿤테라가 말한 ‘소설만이 할수 있는 일’ 을 해내고 있다.
수 많은 개체가 군집하여 사는현대 도시를 하나의 단일한 무엇으로 파악하는 것은거의 불가능하다. 도시 구성원들은 자신의 도시에 대한 나름의 경험과 상상을 바탕으로 자신이 살고 있는 도시를 두루뭉술하게 그려내지만, 자신이 살고있는 도시에 대한 인지는 거울을 통해 자신이 독립된 개체임을 깨닫기 전의 유아와 비슷하게 파편화 되어있고, 개체의 경험은 서로 겹치기도 하고 어긋나기도 한다. 이 모든 경험과 감각을 묶어줄 수 있는 그 무엇이란 사실상, 존재 할 수 없는 것이다.
하지만 도시 행정부는 자신들의 목적에맞는 도시의 상징과 슬로건을 제시 하여, 마치 한 도시가 그 슬로건 하에 기능하고 있는 듯한 인상을 만들려 노력하고 시민들이그 슬로건을 믿고따르기를 원한다. 일부의 시민들은 이 상징에 의식적, 무의식적으로 동화되기도 하고 일부는 제시 된 상징과 실재의 균열을 발견하기도 한다. 정부에 의해 어느 날 탄생한 도시의 상징들, (예를 들어 디자인 서울이나, 문화 리버풀) 혹은 상업광고와 언론에 의해 조장된 그 도시를 대표한다는 여러가지 상징들은사실은 나르시시즘 적인 이미지 일 뿐 실재와는 별상관이 없다.
우리는 서로의 도시에 대하여 거울 같은 기능을 하여 허구의 상징을 벗겨내 실재를 드리내고자 하였다. 상대편의 도시에한 번도 가보지 않은 사람들을 대상으로 그도시의 이미지를 물어보았다.(리버풀에 대한 인상은 무엇인가요? / 서울에 대한 인상은 무엇인가요? ) 리슨투더시티는 일반시민을 대상으로 한대안 건축학교를 만들어리버풀에 가보지 않은 사람들이 자신들의상상을 기반으로 한드로잉, 도시 모형, 소설을 만들게 했고 스태틱은 존무어 대학 건축과 학생들과 서울의 도시 모델을 만들었다.
서울의 참가자들은 사전에리버풀에 대한 어떤 조사도 하지 않았으며, 서로 의논한 바도 없고 규칙도 없이 소설을 썼지만 우연하게도 7개의 이야기들은 교묘히 연결되었다. 대부분은 리버풀(Liverpool)이라는 지명에서 파생한이미지로 글을 썼다. L과R을 잘 구분하지 못하는 한국어 특징상 많은 참가자들은 Liver를 River로 오해했고, 풀(pool) 이라는 음성은 한국어로 grass를 뜻하기 때문에, 리버풀을 시간도위치도 없는 평온하고 나른한 한적한 도시로 그려냈다. 대부분 축구나 비틀즈를 상상할것이라 예상했던바와는 전혀다른 방향이었다. 또 하나의 결과는 최초의 의도는 ‘도시교환’이 상대방 도시의 이미지를 비출 수 있는 거울 처럼 작용하여 도시의 실재를 드러내 줄 것이라 생각했고지만, 결과는 서울 사람들이 욕망하는도시의 모습으로 드러나결국 자신이 살고 있는 도시의 실재를 드러내는 결과를 가져왔다.
Liverpool- Seoul City X change
Introduction / Park Eunseon, Listen to the City
Listen to the City in Seoul and Static in Liverpool planned a “Liverpool-Seoul city exchange” as a way of observing realities beyond the fabricated symbols of cities. This novel, composed of seven chapters, is written about Liverpool by people who have never been to Liverpool. It achieves what Milan Kundera called “the thing that only novels can do”.
It is almost impossible to understand the contemporary city, a gathering of so many individuals, as a unified entity. Its constituents draw up vague images of the city in which they live, based on their own particular experience and imagination, but their perception of their own city is fragmented in a similar way to that of an infant before the moment she realizes with the help of a mirror that she is an individual. Individual experiences sometimes overlap and contradict each other. There is nothing that can bind together all of these feelings and experiences.
But those in charge of administering the city create symbols and slogans to suit their own purposes. They work hard to create the impression that their city functions according to these slogans; they want citizens to believe in them and follow them. Some citizens assimilate, consciously or unconsciously, to these symbols; some discover the rift between the created symbols and reality. City symbols and slogans dreamed up overnight by governments (“Design Seoul” or “Culture Liverpool”), and the various symbols promoted in commercial advertisements and media that represent the city, are in fact no more than narcissistic images. They have no particular relation to reality.
We wanted to act as mirrors reflecting each other cities, peeling away fabricated symbols to reveal the truth. We asked people from each city, who had never been to the other, what their image of it was (“What image do you have of Liverpool?” / “What image do you have of Seoul?”). Listen to the City created an alternative architecture school for the general public and asked people who had never been to Liverpool to make drawings, maps and models of the city and to write pieces of fiction about it. Static made urban models of Seoul with architecture students at Liverpool John Moores University.
The Seoul participants did not investigate or discuss Liverpool before writing about it and were subject to no rules, but nonetheless managed masterfully to come up with seven common themes. Most of them wrote about images derived from the place name “Liverpool” itself. Due to the Korean language’s lack of distinction between L and R, many of them mistook “Liver” for “River,” and because “pool”, when written in the Korean alphabet, also means “grass” many of them drew tranquil, serene cities detached from time and place. This was a totally different direction from the football and Beatles we had expected them to imagine. Another result was that, although our original intention was for “city exchange” to act as a mirror reflecting each other’s cities and exposing their realities, we ended up with images of the kinds of ideal city that the Seoul participants desired, which exposed the realities of the city they themselves live in.
Subscribe to:
Posts (Atom)